No exact translation found for تَحْليلٌ حَجْمِيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تَحْليلٌ حَجْمِيّ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El análisis del tráfico que registra el sitio de POPIN en la Web indica que es un medio importante para difundir la información sobre población generada por las Naciones Unidas, pues el número anual de visitas supera el medio millón.
    ويبين تحليل حجم الاطلاع على موقع الشبكة أنها تمثل قناة رئيسية لنشر المعلومات السكانية التي تصدر عن الأمم المتحدة، ويتجاوز عدد زيارات الموقع سنويا نصف مليون زيارة.
  • Hacen falta más análisis para evaluar la magnitud del efecto de la fuga de cerebros en el desarrollo de los recursos humanos.
    وهنالك حاجة لإجراء تحليل إضافي لتقييم حجم أثر هجرة الأدمغة على تنمية الموارد البشرية.
  • Los siguientes comentarios, aunque no son extensos, permiten apreciar la forma en que el análisis puede ayudar a reducir la magnitud del problema de corrección.
    وتبين التعليقات التالية، رغم أنها ليست شاملة، الكيفية التي يمكن بها أن يساعد التحليل على تقليص حجم مشكلة صعوبات الإصلاح.
  • Entre las medidas adoptadas al respecto se incluyen: la reunión y el análisis de datos sobre especies específicas y dependientes o conexas y el análisis del alcance y los efectos de la información poco clara y de las deficiencias en los datos de esa índole antes de adoptar decisiones sobre ordenación; la limitación de la capacidad de flota a un nivel de precaución; la concertación de acuerdos y la elaboración de planes de acción y directrices para el criterio de precaución; la adopción de cuotas de precaución; y la solicitud de asesoramiento científico sobre las zonas de protección de precaución para los niveles de referencia.
    ويشمل ما اتخذته من تدابير ذات صلة بالموضوع ما يلي: جمع وتحليل البيانات عن الأنواع المستهدفة والأنواع المعتمدة على نظمها والمرتبطة بها، وتحليل درجة عدم اليقين وحجم الثغرات وأثرها على هذه البيانات قبل اتخاذ القرارات المتعلقة بالإدارة؛ وتحديد طاقة الأسطول عند مستوى تحوطي؛ وإبرام اتفاقات ووضع خطط عمل/مبادئ توجيهية للنهج التحوطي؛ واعتماد حصص وقائية؛ وطلب المشورة العلمية بشأن المناطق العازلة الوقائية للمستويات المرجعية.كما أن النهج التحوطي عنصر أساسي في نظام الإدارة لدى اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان.